определите лексическое значение слова голова в выражениях болит

Сила России. Сила Сибири. Сила народа. Слова однозначные и многозначные (4-6 классы)

Если вы заглянете в толковый словарь, то увидите, что некоторые имеют одно ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ. Их называют однозначными. Например:

Другие слова имеют НЕСКОЛЬКО ЛЕКСИЧЕСКИХ ЗНАЧЕНИЙ. Это слова МНОГОЗНАЧНЫЕ. Так, для слова голова « Толковый словарь русского языка» С.И.Ожегова и Н.Ю.Шведовой приводит восемь значений.

Часть тела человека( или животного), состоящая из черепной коробки и лица( у животного морды). Ранен в голову. Голову повесить. Схватиться за голову. Голова раскалывается, трещит.

В царской России: название некоторых военных, административных и выборных начальствующих должностей, а также лиц, занимающих эти должности. Стрелецкий голова. Волостной голова. Голова управы.

Задание: Определите лексическое значение слова голова в выражениях: болит голова, стадо в сто голов, идти в голове колонны, городской голова.

Многозначные слова называют предметы, близкие по какому – либо признаку. Между ними есть связь. Они могут называть предметы, близкие по форме: колокольчик-звонок и колокольчик – цветок, по цвету: золотые волосы и золотая краска, по расположению: хвост птицы и хвост поезда, по характеру движений: садится солнце и садится самолёт.

Назовите значения слова мягкий. Придумайте словосочетания со словом мягкий, напишите близкие по значению слова рядом. Как сделано со словом твёрдый.

А пока Вы ожидаете, предлагаем ознакомиться с курсами видеолекций для учителей от центра дополнительного образования "Профессионал-Р"

Возобновить традиции (родную старину) не значит еще стоять на одном месте. Этого не следует бояться:почувствовать твёрдую почву и опору,народ неизбежно пойдет дальше, он своим изумительным чутьем красоты,сам пой

Источник

/ рус яз

.docx

__________ – стилистическая фигура, состоящая в таком расположении частей высказывания, при котором каждая последующая заключает в себе усиливающееся (реже уменьшающееся) смысловое или эмоционально-экспрессивное значение, благодаря чему создается нарастание производимого ими впечатления.

__________ – стилистическая фигура, заключающаяся в пропуске какого-либо подразумеваемого члена предложения, придающая речи динамизм, живость.

__________ – стилистическая фигура, заключающаяся в определении какого-либо понятия или предмета путем отрицания противоположного.

__________ – намеренный обрыв высказывания, придающий эмоциональность, взволнованность речи и предполагающий, что читатель сам догадается, что именно осталось невысказанным.

__________ – расположение членов предложения в особом порядке, нарушающем обычный (прямой) порядок, с целью усиления выразительности речи.

__________ – стилистическая фигура, состоящая в намеренном увеличении количества союзов в предложении, обычно для связи однородных членов, благодаря чему подчеркивается роль каждого из них, создается единство перечисления, усиливается выразительность речи.

__________ – такое членение предложения, при котором содержание высказывания реализуется не в одной, а в двух или нескольких интонационно-смысловых речевых единицах, следующих одна за другой после разделительной паузы.

__________ – стилистическая фигура, состоящая в соединении двух понятий. противоречащих друг другу, логически исключающих одно другое.

_________ – мнение, суждение, резко расходящееся с общепринятым, но при наиболее внимательном рассмотрении – верное, по крайней мере, в каких-то условиях.

_________ – простая, но эффективная фигура речи: фраза начинается с какого-нибудь существительного в именительном падеже ( или именного словосочетания ), которое после д

Источник

ТЕМА № 2. ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА

Вклад В.В. Виноградова в лексикологию трудно переоценить. «Он был одним из составителей первого научного Толкового словаря русского языка под редакцией Д.Н. Ушакова, одним из редакторов академических словарей русского литературного языка, руководил работой по составлению Словаря языка А.С. Пушкина. Виноградовские классификации типов лексических значений слова и видов фразеологических единиц до сих пор широко используются в вузовском преподавании и в исследовательской работе. Его перу принадлежит множество этюдов по истории отдельных слов и групп слов, собрание которых составляет увлекательнейшую книгу, значительную не только для истории русского языка, но и для истории русской культуры» (Е.А. Земская. Энциклопедический словарь юного филолога).

Однако научные интересы Виноградова не ограничивались лексикологией и фразеологией. Ему принадлежит заслуга создания двух лингвистических наук – истории русского литературного языка и науки о языке художественной литературы. Его монографии «Язык Пушкина» (1935), «Язык Гоголя» (1936), «Стиль Пушкина» (1941), «Стиль прозы Лермонтова» (1941) представляют огромный интерес для самой широкой аудитории. А труд «Русский язык. Грамматическое учение о слове» (удостоенный в 1951 году Государственной премии) стал настольной книгой для каждого лингвиста.

Проблема значения слова, проблема смысловой стороны слов и выражений чрезвычайно существенна для <…> языкознания. От правильного решения этой проблемы во многом зависит понимание объема, предмета и задач семантики и семасиологии в общей системе науки о языке. Изучение закономерностей развития словарного состава языка также невозможно без глубокого проникновения в существо исторических изменений значений слов. <…> Выяснение сущности значения слова, анализ качественных изменений в структуре значений слова

Источник

> endobj xref 122 26 0000000016 00000 n 0000000871 00000 n 0000001942 00000 n 0000002100 00000 n 0000002278 00000 n 0000002752 00000 n 0000002913 00000 n 0000003231 00000 n 0000003467 00000 n 0000003508 00000 n 0000003737 00000 n 0000004304 00000 n 0000005639 00000 n 0000005989 00000 n 0000006155 00000 n 0000034064 00000 n 0000034292 00000 n 0000034831 00000 n 0000048674 00000 n 0000048909 00000 n 0000051587 00000 n 0000051666 00000 n 0000064309 00000 n 0000090554 00000 n 0000000968 00000 n 0000001920 00000 n trailer

S:'x\ Au?>NE\:nq=/8!tc2/>&UsC8V%ԝ&oqUp|WIpQ<k"e3l9kT b;yK[d'.\mo"=O%\ | C-ٞw=PQp=b3[Ni¢&8|~(BnfqEDoI6,y̢6N'O@E@28 00l(III. Ջ[IIQPP*MCg@x@BcQ$AA%${2RF! @,w)a`@S3f%DIL,@?WH&RM~WL* J 00a\~wvށ[4Mלn9`8-%ǧпtf7\j2Nfjy5(ҁ ߦ endstream endobj 147 0 obj 856 endobj 124 0 obj

> stream H\U t{?m"P2ɐa dB kBQ2!d$E#IXJ9iP,LP+"U PhKa;w{}߃h8nt.- P~I.3*V0qv~>@U8ޗy#u.&mUpܦpY_G@䉓d$W9NU2]~.:T~C > Ba|ZUh k|g  g5xmp_qE *q@}̖A"R XA&.KcE L,1{Tl>(Ð@;CI,#0p!38ڈT!whhhb|aTrAd ]8+`}.L-js-xNT:~nD _Du6z>NE_2lf5:~$eqR-30}ի+\j#m*CLɖj9+^ifnv"wp1J0ӭt0v'2I;z]3Vs\јx!M:

WiNmXɷdH Gw/:[/ѫ+kͺd}6/J4oyE#Ig7M b*bʰbGp/H891$vBYN#rM~ bTgKtU uNҭ8=O'6˲ݑȰJQg3Ù哻O=~z9@k7H3#d,׳+ىZD͎!KH_b !Fd4\)$|yCJMY&kU{Xg|'wb+nT*Aucj2QܡJګ&:Rk>a)+JzX#:n.X0kڛ샎$GccuuqH.

_&ԨzG@| 6=v[jIkޯ|^I {e3Jh"CC :yqu%6# T/T96z@&C8.LUod_M.

Источник

Урок-суд: Ю. Яковлев "Багульник"

Урок чтения и развития речи в 7 классе в форме урока-суда в коррекционной школе 8 вида проводится с целью формирования навыков комплексного анализа рассказа «Багульник» Ю. Яковлева обучающимися.

3. Воспитывать положительную мотивацию к процессу обучения, толерантное отношение к окружающим, формировать адекватные межличностные отношения.

Урок чтения и развития речи в 7 классе в форме урока-суда в коррекционной школе 8 вида проводится с целью формирования навыков комплексного анализа рассказа «Багульник» Ю. Яковлева обучающимися.

3. Воспитывать положительную мотивацию к процессу обучения, толерантное отношение к окружающим, формировать адекватные межличностные отношения.

компьютерная презентация, книги писателя, иллюстрации к рассказу, цветочки из бумаги для ребят, веточки в стеклянной банке.

- Сегодня у нас необычный урок чтения, урок – суд над рассказом Ю. Яковлева "Багульник". На уроке мы будем выполнять разные роли членов суда.

- А каких участников этого процесса вы знаете, назовите. (Там есть судья, подсудимые, адвокаты, прокурор, обвинители, присяжные ….)

-Итак, вы назвали участников суда, сейчас мы распределим, немного упростив, кто где находится и начнем процесс. (Учитель расставляет карточки: судья, обвиняемый, присяжные заседатели)

- Я – главный судья, буду вести этот судебный процесс. За этим столом находитесь вы - присяжные заседатели, будете высказывать свои мнения, выносить приговор. За тем столом находится обвиняемый - главный герой рассказа Коста.

- Мы сегодня рассмотрим душу главного героя рассказа Ю. Яковлева "Багульник", его нравственные поступки, осудим или оправдаем героя произведения.

протоколы по головной боли
Головная боль может быть локализована как с одной, так и с обеих сторон, либо в области лба или затылка. По своему характеру боль может быть острой или тупой. В большинстве случаев дети в возрасте до 3 лет не жалуются на г

–Итак, слушается дело по рассказу "Багульник" Ю. Яковлева. Будем вести записи судебного заседания, служат вам рабочие те

Источник

Методическая разработка урока русского языка. Тема: "КВН.Фразеологизмы"

Получить свидетельство

Здравствуйте, ребята! Мы рады видеть вас в нашем зале. Сегодня будут соревноваться две команды самых смелых, самых находчивых, самых творческих ребят. Они покажут вам свою начитанность, эрудицию, чувство юмора, артистичность. Правда, наша игра будет немного отличаться от телевизионной версии, но от этого хуже она не станет. Представляем вашему вниманию наше уважаемое жюри (называют) и счетную комиссию. Оценивать каждый конкурс жюри будет по пятибалльной системе. Тему для нашей игры мы выбрали не случайно – фразеологизмы. Думаем, вы согласитесь, что в этих устойчивых выражениях можно найти и юмор, и наблюдательность, и образность. Итак, мы начинаем КВН!

Команды вытягивают карточки, на которых написаны фразеологизмы. Необходимо без слов изобразить фразеологизм так, чтобы соперники догадались, о чем идет речь.

Брать себя в руки, вертится в голове, смотреть во все глаза, душа нараспашку, зуб на зуб не попадает, пальца в рот не клади, наступать на любимую мозоль, язык чешется.

Она может болеть, если кто-то испытывает тревогу, страдания; может быть не на месте, если кто-то чувствует себя неспокойно; с нее может камень свалиться, если кто-то почувствует облегчение; на ней могут кошки скребти, если кто-то тоскует, грустит; в нее можно плюнуть, если кого-то оскорбить; наконец она может уйти в пятки, если кто-то испытает сильный страх. (Душа.)

Он может не повернуться, если у кого-то нет решимости; он может отняться, если кто-то вдруг от страха или удивления теряет способность говорить; он может чесаться, если неудержимо хочется что-то сказать; он может быть повешен у человека, который хорошо умеет говорить (Язык.).

внезапная боль в голове затылке
Головная боль в современном мире приобрела особый статус. Вызванная разнообразными причинами, и атакующая различные области головы, она надежно закрепилась в повседневной жизни цивилизованного человечества. Процент

Она может быть садовой у несообразительного, невнимательного, медлительного человека; у умного, сообразительн

Источник

Всероссийский открытый конкурс музыкантов-исполнителей на медных духовых и ударных инструментах призван всемерно способствовать развитию творчества мо... полностью>>

1.К источнику тока, ЭДС которого 25 В, подключен резистор сопротивлением 3,5 Ом. Чему равно внутреннее сопротивление источника тока, если сила тока в... полностью>>

Сообщение о существенном факте «О дате, на которую составляется список владельцев документарных эмиссионных ценных бумаг эмитента на предъявителя с об... полностью>>

Закрытое акционерное общество «Автопривал», именуемое в дальнейшем «Продавец» в лице Директора Батяна И.Б, действующего на основании Устава, и гражда... полностью>>

Заимствованные фразеологизмы – это иноязычные по происхождению устойчивые сочетания слов, употребляющиеся в русском языке без перевода.

Устойчивые сочетания, образованные путём пословного перевода иноязычного оборота на русский язык называются фразеологическими кальками (синий чулок – blue stocking англ.).

Фразеологическая полукалька – это когда часть компонентов фразеологизма переводится, а часть заимствуется без перевода (слова battre en были переведены глаголами пробить, а слово breach – брешь заимствованно). Широкой известностью пользуются в русском языке фразеологизмы из античной литературы и зарубежной классики (танталовы муки, «Много шума из ничего» Шекспир).

Основную массу употребляющихся в настоящее время фразеологических оборотов составляют устойчивые сочетания слов исконно – русского происхождения (ища ветра в поле, водой не разольёшь). Они возникли в русском языке или унаследованы из более древнего языка. В зависимости от времени появления исконно – русские фразеологизмы разделяются на три группы: общеславянские, восточнославянские и собственно русские.

Общеславянские фразеологизмы унаследо

Источник